Письмо XIII
Два фактора должны быть приняты во внимание: а) определённый период и б) определённая скорость развития, точно согласованная с ним. Хотя период Махаюги почти невыразимо длинен, всё же это вполне определённый срок, и в течение этого времени должна совершиться вся последовательность развития, или, выражаясь языком оккультизма, — погружение Духа в материю и его возвращение к новому выявлению. Цепь бус, и каждая буса — мир; иллюстрация, уже знакомая вам. Вы уже задумывались над жизненным импульсом, приступающим с каждой Манвантарой к развитию первого из этих миров, к совершенствованию его; к последовательному заселению его всеми эфирными формами жизни. И по завершении на этом первом мире семи циклов, или кругооборотов развития, в каждом из царств — импульс переходит, как вы уже знаете, далее по дуге, чтобы подобным же образом развить следующий мир в цепи, усовершенствовать его и потом оставить. Затем к следующему, и ещё следующему, и ещё следующему — до тех пор, пока семикратное кругообращение эволюции миров вдоль цепи не будет пройдено, и Махаюга закончена. Тогда снова хаос — Пралайя. По мере своего продвижения (на седьмом и последнем круге от планеты к планете) этот жизненный импульс оставляет за собой умирающие и — очень скоро — «мёртвые планеты».
Когда последний человек седьмого круга переходит к следующему миру, предыдущий мир со всей его минеральной, растительной и животной жизнью (за исключением человека) начинает постепенно вымирать, и с исчезновением последнего микроорганизма гаснет (малая, или частичная, пралайя). Когда же духо-человек достигает последней бусы в цепи и переходит в конечную Нирвану, этот последний мир тоже исчезает или переходит в субъективность. Так происходят среди звёздных галактик рождения и смерти миров, непрерывно следуя друг за другом правильною чередою в торжественном шествии Закона Природы. И — как уже сказано — даже самая последняя буса нанизана на нить Махаюги.
Когда последний из человеко-несущих циклов завершается на последнем из плодоносных земных миров, а человечество достигает в массе своей степени Будды и переходит из объективного существования в тайну Нирваны — тогда «бьёт час»: видимое становится невидимым, имеющее конкретную форму возвращается к своему доцикловому состоянию атомического распределения.
Но мёртвые миры, оставленные несущимся вперёд жизненным импульсом, не остаются мёртвыми навсегда. Движение есть вечный закон всего сущего, и сродство или притяжение приходится служанкой ему во всех проявлениях. Трепет жизни снова соединит атомы и снова тронет инертную планету, когда наступит срок. Хотя все её силы остались statu quo* и как бы спят, но мало-помалу — когда час вновь пробьёт — она созреет для нового цикла материнства в отношении человечества и даст рождение человеку более высокому в моральном и физическом отношении, нежели в предшествовавшей манвантаре. И её «космические атомы, уже в дифференцированном состоянии» (различаясь — по производимой силе, в механическом смысле, — движений и следствий) «остаются statu quo, так же как и планетные тела* и всё остальное, находящееся в процессе образования». Поскольку планетное развитие происходит так же постепенно, как и эволюция человечества или рас, то час наступления Пралайи застаёт указанный ряд миров на последовательных ступенях эволюции; каждый достиг какого-то периода эволюционного развития — каждый останавливается на этом до тех пор, пока внешний импульс следующей манвантары не запустит его дальше с этой самой точки, подобно остановленному и вновь пущенному хронометру. Вот почему я употребил слово «дифференцированное».
К наступлению Пралайи не останется ни единого живого свидетеля её — ни человека, ни животного, ни даже растительной сущности, только земля или планетные тела со своими минеральными царствами; и все эти планеты будут физически разложены в пралайе, но не уничтожены; ибо в поступательном ходе эволюции каждая из них имеет своё место, и когда её «отсутствие»* снова будет выявлено из субъективности, она должна будет продолжить движение вдоль по цепи «проявленных форм» со вполне определённой точки. И это, как мы знаем, продолжается бесконечно на протяжении Вечности. Каждый из нас прошёл этот нескончаемый круг и будет повторять его из века в век. Отклонение каждого человека от своего пути и скорость его продвижения от Нирваны к Нирване определяются причинами, которые порождает он сам, исходя из своих нужд, в коих он находит себя запутавшимся.
Эта картина вечной деятельности может устрашать ум, привыкший предвкушать некое существование бесконечного покоя. Но такая идея не подкрепляется ни аналогиями в природе, ни данными вашей науки. Мы знаем, что периоды активности и покоя следуют друг за другом во всех проявлениях природы, от макрокосма, с его солнечными системами, до человека и его родительницы-земли, которая имеет свои периоды деятельности, сменяющиеся периодами сна; и что, короче говоря, у всей природы, так же как и у порождённых ею живых форм, имеются свои периоды восстановления сил. Так же обстоит дело и с духовной индивидуальностью, монадой*, которая начинает своё нисходящее и восходящее цикловое вращение. Промежуточные периоды между каждым большим манвантарным «кругом» продолжаются соразмерно — столько, чтобы вознаградить за тысячи существований, пройденных на различных планетных телах; тогда как время, даваемое перед каждым новым «рождением расы» — или между кольцами (или малыми кругами)*, как вы их называете, — достаточно продолжительно, чтоб в этот промежуток времени, проводимый в сознательном блаженстве после возрождения эго, вознаградить за любую жизнь, полную борьбы и страданий. Представить себе вечность блаженства или скорби и воздать этим за любые мыслимые достойные или недостойные деяния существа, которое прожило пусть столетие или даже и тысячелетие в теле, — такое может предложить лишь тот, кто ни разу ещё не осознал страшную реальность слова Вечность и не задумывался над законом совершенной справедливости и равновесия, который распространяется на всю природу. Вам могут быть предоставлены и дальнейшие сведения, которые докажут, насколько точно соблюдена справедливость не только в отношении человека, но и в отношении зависимых от него существ, и прольют некоторый свет, я надеюсь, на мучительный вопрос Добра и Зла.
Посмотрим, что говорит ваша наука об этнографии и других предметах. Самые последние заключения, к которым, по-видимому, пришли ваши западные мудрецы, таковы. Теории, хотя бы приблизительно правильные, я отважусь подчеркнуть синим.†† Ниже эти места набраны полужирным шрифтом. — Ред.
1. Самые ранние следы человека, которые они могут обнаружить, исчезают перед завершением периода, единственным имеющимся у них свидетельством которого служат окаменелые ископаемые.
2. От этой начальной точки они насчитывают четыре человеческие расы, которые последовательно населяли Европу: а) раса, селившаяся по течению рек, — могучие охотники (может быть, нимроды*?), которые населяли Западную Европу с её тогдашним субтропическим климатом, употребляли обитые каменные орудия самого примитивного вида и были современниками носорогов и мамонтов; б) так называемые пещерные люди, раса, развившаяся во время ледникового периода (эскимосы, говорят они, это единственные ныне живущие представители этого типа), у которой были более тонко обработанные орудия из обитого камня, ибо они с удивительной точностью воспроизводили облик различных известных им животных на рогах северного оленя, на костях и на камнях с помощью одних лишь остроконечных кремней; в) третья раса — люди эпохи неолита*, уже оттачивают свои каменные орудия, строят дома и лодки, делают глиняную посуду — одним словом, обитатели швейцарских озёр; и, наконец, г) появляется четвёртая раса, выходцы из Центральной Азии. Это светлокожие арийцы, которые смешались с остатками тёмных иберийцев — представленных ныне смуглыми басками Испании. Это та раса, которую они считают прародительницей ваших современных народов Европы.
3. Кроме того, они добавляют, что раса, селившаяся по течению рек, предшествовала ледниковому периоду, известному в геологии как плейстоцен, и появилась около 240000 лет тому назад, тогда как человеческие существа (смотрите Гейки*, Докинза*, Фиска* и др.) населяли Европу по меньшей мере уже на 100000 лет раньше.
За одним-единственным исключением, они все ошибаются. Они подходят довольно близко, однако каждый раз теряют след. Было не четыре, но пять рас*; и мы представляем собой пятую с остатками четвёртой (более совершенная эволюция или раса с каждым махацикловым кругом); первая же раса появилась на Земле не полмиллиона лет тому назад (теория Фиска) — но несколько миллионов. Самая последняя научная теория выдвинута немецкими и американскими профессорами, которые говорят устами Фиска: «Мы видим человека, обитающего на Земле в течение, вероятно, полумиллиона лет по существу немым».
Он и прав и неправ. Прав в том, что эта раса была «немой», ибо для эволюции и взаимного понимания речи потребовались долгие века молчания, от стонов и бормотаний первой человеческой ступени после наиболее развитых антропоидов (расы, ныне исчезнувшей, ибо по мере своего продвижения «природа захлопывает дверь за собой» более нежели в одном смысле) — до первого издающего односложные звуки человека. Но он не прав во всём остальном.
Кстати, вы должны прийти к какому-нибудь соглашению относительно терминов, употребляемых при обсуждении цикловых эволюций. Наши термины непереводимы; и без основательного знания нашей полной системы (которое выдаётся лишь настоящим посвящённым), они не добавят ничего определённого к вашим представлениям, но лишь послужат источником путаницы, как в случае с терминами «душа» и «дух»* у всех ваших писателей-метафизиков — особенно у спиритуалистов.
- Оглавление
- От редакции
- Предисловие. Искандер Ханум
- От издательства. [1925]
- Письмо I
- Письмо II
- Письмо III
- Письмо IV
- Письмо V
- Письмо VI
- Письмо VII
- Письмо VIII
- Письмо IX
- Письмо X
- Письмо XI
- Письмо XII
- Письмо XIII
- Письмо XIV
- Письмо XV
- Письмо XVI
- Письмо XVII
- Письмо XVIII
- Письмо XIX
- Письмо XX
- Письмо XXI
- Письмо XXII
- Письмо XXIII
- Письмо XXIV
- Письмо XXV
- Письмо XXVI
- Письмо XXVII
- Послесловие к четвёртому изданию
- Примечания
Примечания к письму XIII
Письмо XIII
statu quo (лат.) — в прежнем состоянии, в том же состоянии (что и раньше).
Планетное тело — один из вариантов перевода слова globe (небесное тело), продиктованных особенностями его употребления в этих письмах (см. также примеч. к ответу 3 в письме XVII). В Чаше Востока 1925 г. и в переводе Тайной Доктрины 1937 г. globe было передано как глобус, т.е. просто транскрибировано, как и ряд других слов (принцип, элементарий, элементал и т.д.), выступающих в роли специальных терминов за неимением в английском языке соответствующих наименований. В экземплярах Тайной Доктрины издания 1937 г. из архива Е.И.Рерих глобусы были позднее исправлены её рукой на глобусы-сферы, сферы, сферы-миры.
...её «отсутствие» — ср. с терминами Аристотеля («отсутствие», или «лишённость», формы; «потенциальная форма», и «актуальная (действительная) форма», или материя), введёнными им для преодоления трудноразрешимой проблемы древних — из чего возникает сущее (если из сущего, то оно уже существует, и возникновения нет; из не-сущего — тоже невозможно, ибо нечто не может возникнуть из ничего).
Монада (греч.) — единица, единое; философское понятие, введённое Пифагором и используемое во многих философских системах.
...кольцами (или малыми кругами) — вслед за словом round (круг) здесь впервые появляется слово ring (кольцо; круг). Чтобы отразить смысловую близость этих двух слов, первое из них переводится как большой круг или Круг, а второе — как малый круг.
Нимроды — древнее вавилонское племя, названное по имени своего предводителя Нимрода, «сильного зверолова пред Господом» (Быт. 10, 9).
Неолит — «новый каменный век». В отношении геологических периодов, упоминаемых в этих письмах, следует иметь в виду, что их датировка в науке XIX века отличалась от принятой ныне.
Гейки, Арчибальд (1835–1924) — шотландский геолог.
Докинз, Уильям Бойд (1837–1929) — английский геолог и археолог.
Фиск, Джон (1842–1901) — американский писатель, автор книг в области истории, философии и науки.
...пять рас — слово раса также употребляется Авторами писем в особом значении; здесь и далее под ним понимается определённая эволюционная ступень в развитии человечества.
...путаницы ~ с терминами «душа» и «дух» — об этом же говорилось в статье Субба Роу The Aryan-Arhat Esoteric Tenets on the Sevenfold Principle in Man в январском номере Теософа 1882 г.