Письмо XII*
(1)† † Таким образом здесь и далее выделены вопросы корреспондентов (кроме фраз, вставленных в них Учителем). — Ред. Мне представляется, что при завершении пралайи* импульс, данный Дхьян-Каганами*, развивает ряд миров из хаоса не одновременно, а один за другим.
(1) Представление правильное. Ничто в природе не возникает внезапно — всё подчиняется одному и тому же закону постепенной эволюции. Осознайте только раз процесс махацикла, одной сферы, и вы поймёте все остальные. Один человек рождается подобно другому, одна раса появляется, развивается и приходит в упадок подобно другой и всем прочим расам. Природа следует по одной и той же колее — от «сотворения» мира и до «сотворения» мошки. Изучая эзотерическую космогонию, устремите духовный взор на физиологический процесс человеческого рождения: переходите от причин к следствию, устанавливая, по мере продвижения, аналогии между рождением человека и рождением мира. В нашей доктрине вы неизбежно найдёте синтетический метод; вы должны будете объять всё целиком — то есть слить воедино макрокосм и микрокосм, — прежде чем вы сможете изучать части по отдельности или анализировать их с пользою для своего ума. Космология есть одухотворённая физиология мира, ибо закон един.
(2) Что, по моему разумению, происходит посреди периода активности между двумя пралайями — т.е. манвантары, — это следующее. Атомы поляризуются в высшей сфере духовной эманации из-за (извне) покрова первоначальной космической материи. Магнетический импульс, который привёл к этому результату, переносится с одной минеральной формы на другую в первой сфере, пока, совершив круг существования в этом царстве первой сферы, не спустится током притяжения во вторую сферу.
(2) ...Поляризуются сами собою в процессе движения, устремлённые непреодолимой действующей Силой. В Космогонии и в работе природы положительные и отрицательные или активные и пассивные силы отвечают мужскому и женскому принципам. Ваша духовная эманация приходит не «из-за (извне) покрова», но есть мужское семя, падающее в покров космической материи. Активный принцип привлекается пассивным, и Великий Наг, змий — эмблема вечности, притягивает свой хвост в пасть, образуя таким образом круг (циклы в вечности) в этом непрестанном преследовании негативного позитивным. Отсюда эмблема лингама*, фалла и ктеис. Единый и главный атрибут всемирного духовного принципа — бессознательного, но вечно деятельного жизнедателя — распространяться и проливать; тогда как атрибут мирового материального принципа — собирать и оплодотворяться. Не имея в разъединённом состоянии ни сознания, ни бытия, они становятся сознанием и жизнью при сочетании друг с другом. Отсюда также Brahma, от санскритского корня brih — распространяться, расти или плодоносить. Брахма есть не что иное, как животворящая, разворачивающаяся сила природы в её вечной эволюции.
(3) Находятся ли миры следствий между мирами действия в нисходящем ряду?
(3) Миры следствий не есть локи или местонахождения. Это — тень мира причин, их души, — ибо миры, подобно людям, имеют свои семь принципов*, которые развиваются и растут одновременно с телом. Так, тело человека неразрывно связано с телом его планеты и остаётся навсегда внутри него; его индивидуальная дживатма — жизненный принцип, то, что в физиологии называется животными духами*, — возвращается после смерти к своему источнику — Фохату; его линга-шарира будет вовлечена в Акашу; его камарупа вновь соединится с Всемирной Шакти — Силою Воли, или всемирной энергией; его «животная душа», заимствованная из дыхания Всемирного Разума, возвратится к Дхьян-Каганам; его шестой принцип, втянутый ли в материнское лоно Великого Пассивного Принципа или извергнутый из него, должен остаться в своей собственной сфере — либо как часть сырого материала, либо как индивидуализированная сущность, чтоб вновь родиться в высших мирах причин. Седьмой принцип вынесет его из Дэвачена* и последует за новым эго к месту его перерождения...
(4) Магнетический импульс, который ещё нельзя рассматривать как индивидуальность, вступает во второй сфере в то же самое (минеральное) царство, в каком он пребывал в сфере I, и там пробегает круг минеральных воплощений, переходя затем в сферу III. Наша Земля для него по-прежнему сфера необходимости. Отсюда он переходит в восходящий ряд — и из высшей из этих сфер переходит в растительное царство сферы I.
Его путь как минерального принципа по всему циклу миров развил в нём, безо всякого нового импульса творящей силы свыше, некоторые новые влечения или поляризацию, которые заставляют его облечься в низшую растительную форму; в растительных формах он последовательно проходит цикл миров, и всё это пока ещё круг необходимости (так как у бессознательной индивидуальности ещё не могло возникнуть никакой ответственности, и поэтому ни на каком из этапов своего продвижения она не способна ни на какие действия по выбору той или иной из расходящихся троп). Или же имеется нечто даже в жизни растения, что хотя и не есть ответственность, но может направить его вверх или вниз на этом критическом этапе его продвижения?
Завершив весь цикл в качестве растения, эволюционирующая индивидуальность переходит в следующем кругообороте в животную форму.
(4) Эволюцию миров нельзя рассматривать отдельно от эволюции всего сотворённого или сущего на этих мирах. Ваши общепринятые представления о космогонии — как в теологии, так и в науке — не способствуют решению вами ни одной антропологической или даже этнической проблемы, и они встают на вашем пути, как только вы пытаетесь разрешить проблему рас на нашей планете. Когда человек начинает говорить о сотворении и происхождении человека, он постоянно сталкивается с упрямыми фактами. Продолжайте твердить: «Наша планета и человек были сотворены», — и вы будете вечно бороться с твёрдыми, несомненными фактами, анализируя и теряя время над пустячными подробностями, будучи совершенно не в состоянии охватить целое. Но стоит допустить, что наша планета и мы сами не более сотворены, нежели вот эта ледяная гора, что высится сейчас передо мной, но что и планета и человек суть состояния на данное время; что их теперешний наружный вид — геологический и антропологический — преходящ и есть лишь условие, сопутствующее той стадии эволюции, которой они достигли в нисходящем цикле, — и всё становится ясным.
Вы легко поймёте, что́ подразумевается под «одним-единственным» элементом или принципом во вселенной, и притом принципом андрогинным; — семиглавый змей Ананта Вишну, Наг вокруг Будды — великий дракон вечности, укушающий своей активной головой свой пассивный хвост, из эманаций которого возникают миры, существа и все предметы. Вы поймёте, почему первый философ провозгласил всё — Майей, — за исключением этого одного принципа, который пребывает в покое лишь во время махапралай, «ночей Брахмы»...
Теперь представьте себе: Наг просыпается. Он испускает тяжёлый вздох, и этот вздох передаётся как электрический ток по проводу, опоясывающему Пространство. Подойдите к вашему фортепиано и сыграйте в нижнем регистре клавиатуры семь нот нижней октавы — туда и обратно. Начните pianissimo*, crescendo* с первой клавиши, и ударив fortissimo* на последней нижней ноте, возвращайтесь diminuendo*, извлекая из вашей последней ноты еле различимый звук — morendo pianissimo*. Первая и последняя ноты символизируют первую и последнюю сферы в цикле эволюции — наивысшие! — а та, которую вы ударили один раз, есть наша планета. Помните, вы должны сыграть на фортепиано в обратном порядке: начинайте с седьмой ноты, а не с первой. Семь гласных, которые пелись египетскими жрецами семи лучам восходящего солнца и на которые звучал Мемнон*, означали именно это.
Единый жизненный принцип, будучи в действии, совершает круговые вращения, как это известно даже физической науке. Он пробегает круги в человеческом теле, где голова олицетворяет и являет собой для Микрокосма (физического мира материи) то же, что вершина цикла — для Макрокосма (мира вселенских духовных Сил); и подобно этому происходит образование миров и совершается великий нисходящий и восходящий «круг необходимости». Всё есть единый Закон. Человек имеет семь принципов, зачатки которых он приносит с собою при нарождении. И так же имеет их планета или мир. Каждая сфера, от первой и до последней, имеет свой мир следствий, прохождение через который предоставляет место для конечного отдыха каждому из человеческих принципов — за исключением седьмого.
Мир A рождается; и вместе с ним, прилепившись, как ракушки к днищу плывущего корабля, развиваются из его первого дыхания жизни все живые существа его атмосферы, из зачатков до сих пор инертных, пробуждающихся теперь к жизни с первым движением этой сферы. Со сферою A начинается минеральное царство, и оно пробегает круг минеральной эволюции. Ко времени её завершения сфера B проявляется в объективность и привлекает к себе жизнь, которая закончила свой круг в сфере A и стала излишком (родник жизни неиссякаем, ибо это воистину Арахна*, осуждённая вечно прясть свою пряжу — за исключением периодов пралайи). Затем появляется растительная жизнь на сфере A, и тот же процесс повторяется. В своём нисходящем беге «жизнь» с каждым состоянием становится грубее, материальнее, в восходящем же — более бесплотной.
Нет — не имеется и не может быть никакой ответственности до тех пор, пока материя и дух должным образом не уравновешены. Вплоть до человека «жизнь» не имеет ответственности ни в какой своей форме — не более, нежели утробный плод, проходящий во чреве матери через все формы жизни, как минерал, растение, животное, чтоб наконец стать Человеком.
(5) Откуда он берёт свою животную душу, свой пятый принцип? Пребывала ли она потенциально с самого начала в первоначальном магнетическом импульсе, образовавшем минерал, или же при каждом переходе из последнего мира на восходящей дуге в сферу I он, так сказать, проходит через океан духа и ассимилирует какой-то новый принцип?
(5) Итак, вы видите, что его пятый принцип развивается изнутри самого человека, ибо человек, как вы хорошо выразились, имеет «потенциально» все семь принципов в зачатке с самого момента своего появления в первом мире причин в виде туманного дыхания, которое сгущается и твердеет вместе с родной ему сферой.
Дух — или Жизнь — неделим. И когда мы говорим о седьмом принципе, то не качество и не количество и даже не форма имеются в виду, но скорее пространство, занятое в этом океане духа результатами и следствиями (благими, каковы все они в случае сотрудника природы), запечатлёнными в нём.
(6) От высшей животной (не человеческой) формы в сфере I — как он достигает сферы II? Немыслимо, чтобы он мог там спуститься до самой низшей животной формы, но как иначе он может пройти весь цикл жизни на каждой планете по очереди?
Если он пробегает свой цикл спиралеобразно (т.е. от формы 1 сферы I к форме 1 сферы II и т.д., затем к форме 2 сферы I, II, III и т.д., затем к форме 3 сферы... n-ной), тогда мне кажется, что то же правило должно относиться и к минеральным и растительным индивидуальностям, если таковые там имеются.
Пробежав цикл в высшей животной форме, животная душа при своём следующем погружении в океан духа приобретает седьмой принцип, который наделяет её шестым. Тот определяет её будущее на Земле, а при завершении земной жизни обладает достаточной жизненностью, чтобы сохранить собственную связь с седьмым принципом, или же теряет его и перестаёт существовать как отдельная сущность.
Всё это понято неверно.
Седьмой принцип всегда присущ как скрытая сила каждому принципу — даже телу. Как макрокосмическое Целое он присутствует даже в низшей сфере, но там нет ничего, что могло бы ассимилировать его.
(6) Почему же «немыслимо»? Поскольку высочайшая животная форма в сфере I или A безответственна, то для неё не будет деградацией погрузиться в сферу II или B в качестве бесконечно малой частицы этой сферы. Находясь в восходящем беге, человек, как вам было сказано, застаёт даже низшие животные формы там — выше, нежели он был сам на Земле. Откуда вы знаете, что люди, животные и даже жизнь в её начальной стадии не выше в тысячу раз там, нежели здесь? Кроме того, каждое царство (у нас их семь, тогда как вы знаете только три) подразделяется на семь степеней или классов. Человек (физически) есть соединение всех этих царств, духовно же его индивидуальность не станет нисколько не хуже, оказавшись заключённой в оболочке муравья, а не пребывающей внутри короля. Не внешняя или физическая форма обесчещивает или оскверняет все пять принципов, но лишь умственная извращённость. Следовательно, только на своём четвёртом круге, когда человек получает в полное своё распоряжение свою Кама-энергию и достигает зрелости, становится он полностью ответственным, так же как на шестом круге он может стать Буддою, а на седьмом перед Пралайей — «Дхьян-Каганом». Минерал, растение, животный человек — все они должны пробежать свои семь кругов за период активности Земли — Махаюги.
Я не буду углубляться в подробности минеральной и растительной эволюций, но упомяну лишь человека — или — животного человека. Он устремляется вниз как простая духовная сущность — бессознательный седьмой принцип (Парабрахм, в отличие от Пара-парабрахма) — с зачатками других шести принципов, скрытыми и спящими в нём. Набираясь плотности с каждой сферой: его шесть принципов — при прохождении через миры следствий, а его внешняя форма — в мирах причин (для этих миров или ступеней на нисходящей дуге у нас есть другие названия), — по достижении нашей планеты он всего лишь прекрасный сноп света в сфере, которая сама ещё чиста и незапятнана (ибо человечество и всякое живое существо на планете становятся всё материальней вместе с нею). На этой стадии наш земной шар подобен головке новорождённого ребёнка — мягкий и с неопределёнными чертами, а человек — это Адам, до того как «дыхание жизни было вдунуто в лице его»* (цитируя ваши же искажённые Писания*, для вашего лучшего понимания). Для человека и природы (нашей планеты) — это есть день первый (см. искажённое предание в вашей Библии). Человек № I появляется на вершине цикла сфер на сфере № I, после завершения семи кругов или периодов двух царств (известных вам), и таким образом говорится о его создании на восьмой день (см. Библию, гл.2; обратите внимание на стих 5 и 6 и подумайте, что подразумевается там под «па́ром», — и на стих 7, где Закон, великий формовщик Вселенной, назван христианами и иудеями «Богом», а каббалистами* понят как Эволюция).
В течение этого первого круга «животный человек» пробегает, как вы выразились, свой цикл спиралеобразно. На нисходящей дуге — на которой он начинает, после завершения седьмого круга животной жизни, свои собственные индивидуальные семь кругов — он должен вступить на каждую сферу не как низшее животное, как вы это понимаете, но как низший человек, поскольку в течение цикла, который предшествовал его человеческому кругу, он проявлялся как самый высокий тип животного. Ваш «Господь Бог», говорит Библия, гл.1, ст.25 и 26, создав всё, сказал: «Сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему» и т.д., и создаёт человека — двуполой обезьяной! (исчезнувшей с нашей планеты), самой разумной среди животного царства и потомков которой вы обнаруживаете в антропоидах наших дней. Будете ли вы отрицать возможность того, что высочайшие антропоиды следующей сферы будут более разумны, нежели некоторые люди здесь — например дикари, африканская раса карликов и наши ведды* на Цейлоне? Но человеку не приходится испытывать подобную «деградацию», как только он достигает четвёртой стадии своих цикловых кругов.
Подобно низшим формам жизни и существам в течение его первого, второго и третьего круга, и пока он безответственное соединение чистой материи и чистого духа (ни то, ни другое ещё не осквернено сознанием своих возможных назначений и применений), из сферы I, где он выполнил свой местный семеричный круг эволюционного процесса, начиная от самой низшей ступени высочайшего вида — скажем, антропоидов* — и до рудиментарного человека, он, конечно, вступает на сферу II как обезьяна (последнее слово употреблено для вашего лучшего понимания). В этом круге или стадии его индивидуальность так же спит в нём, как и индивидуальность утробного плода в период созревания. Он не имеет ни сознания, ни чувств, ибо вначале это рудиментарный астральный человек, и прибывает на нашу планету как примитивный физический человек. До сих пор это был простой процесс механического движения. Волевые действия и сознание — одновременно и самоопределяющиеся, и определяются причинами, и воля человека, его разум и сознание пробуждаются в нём, лишь когда его четвёртый принцип кама созрел и полностью оформился, благодаря своему (многократному и последовательному) контакту с камами, или пробуждающими энергию силами, всех форм, через которые человек прошёл в своих предыдущих трёх кругах.
Человечество наших дней находится в своём четвёртом круге (человечество как род или вид, но не как раса — nota bene*) после-пралайного цикла эволюции; и как его различные расы, так и индивидуальные особи этих рас выполняют, бессознательно для них самих, свои местные земные семеричные циклы — отсюда огромная разница в степени их умственного развития, энергии и т.д. С этого времени каждую индивидуальность будет сопровождать на восходящей дуге закон Воздаяния — соответственно Карма и смерть. Совершенный человек или существо, которое достигло полного совершенства (каждый из его семи принципов достиг своей зрелости), не будет более рождаться здесь. Его местный земной цикл закончен, и он должен или продвигаться дальше вверх, или — быть уничтожен как индивидуальность. (Несовершенные существа должны рождаться вновь, или перевоплощаться.) На своём пятом круге, после частичной Нирваны, когда зенит великого цикла будет достигнут, они будут ответственны в своём нисхождении от сферы к сфере, ибо они должны будут появиться на этой Земле в виде ещё более совершенной и разумной расы. Этот нисходящий бег ещё не начался, но скоро начнётся. Только какое множество — о, какое множество будут уничтожены на своём пути!
Всё вышесказанное есть правило. Будды и Аватары* составляют исключение, мы же воистину имеем до сих пор несколько Аватаров, оставленных нам на Земле.
(7) Животная душа, растеряв, так сказать, в последовательном прохождении кругового цикла тот импульс, который ранее проносил её мимо отклоняющейся вниз боковой тропы, начинающейся здесь, попадает в низшие миры — на сравнительно короткий цикл, в течение которого её индивидуальность рассеивается.
Но это может случиться только с такой животной душой, которая не развила, в союзе с духом, устойчивого шестого принципа. Если бы она это сделала, и если шестой принцип, притягивая к себе индивидуальность совершенного человека, иссушил бы тем самым более низший пятый принцип — как цветок алоэ, опадая, иссушает свои листья, — тогда у животной души недостало бы сил сцепления, чтобы вступить в другое существование в низшем мире, и она вскоре была бы рассеяна в сфере притяжения этой Земли.
(7) Исправьте ваши представления с учётом сказанного выше, и вам теперь станет понятнее.
Вся индивидуальность сосредоточена в трёх средних, или в 3-м, 4-м и 5-м принципах. В течение земной жизни всё сосредоточено в четвёртом — центре энергии, желания-воли. Г-н Х. отлично определил различие между личностью и индивидуальностью. Первая едва переживает земную жизнь — вторая же, чтоб успешно пробежать свой семеричный нисходящий и восходящий путь, должна ассимилировать вечную жизненную мощь, пребывающую лишь в седьмом, и затем слить три принципа (четвёртый, пятый, седьмой) в один — шестой. Те, кто преуспевает в этом, становятся Буддами, Дхьян-Каганами и т.д. Главная цель нашей борьбы и посвящений заключается в том, чтобы достичь этого единения, пока мы ещё на земле. Тем, кто преуспеет в этом, нечего опасаться на протяжении пятого, шестого и седьмого кругов. Но это тайна.
- Оглавление
- От редакции
- Предисловие. Искандер Ханум
- От издательства. [1925]
- Письмо I
- Письмо II
- Письмо III
- Письмо IV
- Письмо V
- Письмо VI
- Письмо VII
- Письмо VIII
- Письмо IX
- Письмо X
- Письмо XI
- Письмо XII
- Письмо XIII
- Письмо XIV
- Письмо XV
- Письмо XVI
- Письмо XVII
- Письмо XVIII
- Письмо XIX
- Письмо XX
- Письмо XXI
- Письмо XXII
- Письмо XXIII
- Письмо XXIV
- Письмо XXV
- Письмо XXVI
- Письмо XXVII
- Послесловие к четвёртому изданию
- Примечания
Примечания к письму XII
Письмо XII
Последовательность вопросов и ответов здесь и далее отвечает их расположению в подлинниках писем. Следует иметь в виду, что все вопросы корреспондентов формулировались ими заранее в их письмах, адресованных Махатмам. В большинстве случаев после каждого вопроса оставлялось пустое место, которое по возвращении письма обычно оказывалось заполненным. Иногда краткие замечания Махатм появляются прямо в тексте вопросов.
Пралайя (санскр.) — периоды «растворения» или покоя, чередующиеся с периодами активности, или манвантарами.
Дхьян-Каган (в письмах Dhyan Chohan) — составной термин. Дхьян (от санскр. Dhyani)— глубокое сосредоточение, медитация. Чохан (так произносят теософы вслед за Е.П.Блаватской) отсутствует в санскритских и тибетских словарях; означает то же, что использованный Е.И.Рерих при переводе и в письмах титул Кога́н, или Кага́н (тюрк.) — Владыка, господин у монголов, тюркских народов и на Руси (англ. khakan, khagan, редко chagan и др.). Словосочетание Дхьян-Каган, очевидно, идёт из языка Махатм (сензар), тогда как Чохан (Chohan или Chauhan) — раджпутское родовое имя.
Лингам (санскр.) — отметка, знак; символ; мужской признак, фалл (лат.). В последнем значении абстрактный символ Творца и творящих богов в религиях всего мира. Ктеис (греч.) или йони (санскр.) — утроба, символ женского начала.
...семь принципов — учение о семеричном строении человека было впервые обнародовано в журнале Теософ в октябре 1881 г. (с.17–22) в статье Фрагменты Оккультной Истины, написанной А.О.Хьюмом на основе сведений, полученных им от Е.П.Блаватской и, вероятно, из писем Махатм, которые до нас не дошли. Приводим санскритские названия этих принципов — и их соответствия в том виде, в каком они установились в дальнейшем: 1) рупа — тело; 2) дживатма, или джива, или прана — жизненный принцип; 3) линга-шарира — астральное тело; 4) камарупа — «тело желаний», животная душа; 5) Манас — разум, человеческая душа; 6) Буддхи — духовная душа; 7) Атма — дух (см.: Sinnett A.P. Esoteric Buddhism. L., 1883). До марта 1883 г., когда А.П.Синнетт приступил к работе над этой книгой, понятие «животная душа» употреблялось как синоним 5-го принципа, Манаса.
Животные ду́хи — согласно определению Рене Декарта (1596–1650), который вслед за Бернардино Телезио (1509–1588) использовал этот термин, восходящий к средневековым теологическим трактатам, — «тончайший воздух или ветер, который расходится по артериям и нервам»; в физиологии конца XIX века это именовалось «эфиром нервов», «эфирной нервной силой».
Дэвачен (тиб. bde–ba–can) — в подлиннике письма здесь именно Deva–Chän (а не Deva–Chan, как во всех изданиях The Mahatma Letters) — точное произношение этого слова в лхасском, наиболее распространённом диалекте тибетского языка. В дальнейшей переписке, а также в последующих теософских трудах использовалась более употребительная форма записи (Deva–Chan, Devachan), читаемая по особым правилам (см. руководства по тибетскому языку), согласно которым chan произносится как chen (chän), чен. То же, что Сукхавати: Дэвачен (тиб.), Сукхавати (санскр.) — «благословенный; радостный, довольный»; Западный Рай Будды Амитабхи, «счастливая страна» в веровании буддийских масс.
pianissimo (ит.) — очень тихо.
crescendo (ит.) — постепенно увеличивая силу звука.
fortissimo (ит.) — очень сильно.
diminuendo (ит.) — постепенно ослабевая.
morendo pianissimo (ит.) — замирая, очень тихо.
Мемнон — имеется в виду гигантская статуя этого участника Троянской войны, воздвигнутая близ города Фивы; на рассвете статуя издавала особый звук. См. Исида I, 514.
Ара́хна — в греческой мифологии искусная прядильщица, бросившая вызов самой богине Афине и превращённая за это в паука, вечно ткущего свою паутину.
«Дыхание ~ лице его» — Быт. 2, 7.
...искажённые Писания — вопрос, обстоятельно рассмотренный в Разоблачённой Исиде.
Каббалисты — последователи Каббалы, эзотерического учения еврейских раввинов средневековья.
Ведды — коренное население Шри-Ланки.
Антропоиды — человекообразные обезьяны.
nota bene (лат.) — «заметь хорошо».
Авата́ра (санскр.) — «нисшедший»; воплощение высшей духовной сущности.