С.Судзуки. Сознание дзэн, сознание начинающего
Единственная прижизненная книга Сюнрю Судзуки, вышедшая в 1970 г. и переиздаваемая с тех пор практически ежегодно. Одна из классических современных работ по практике медитации дзэн. Книга о том, как правильно понимать нашу жизнь и жить в этом мире.
Обновлённая редакция перевода
Заново просмотренный перевод, который опирается на наиболее достоверные записи бесед Сюнрю Судзуки, составляющих основу книги 1970г. Беседы представлены на сайте одного из его ближайших учеников — Дэвида Чадуика, и основные смысловые изменения внесены после его одобрения.
Перевод 2000 г., с поправками 2012 г.
На волне интереса к жизни Стива Джобса московское издательство «Альпина Паблишер» выпустило одну из любимых книг создателя Apple. Собрание бесед Сюнрю Судзуки (1904–1971), основателя центра дзэн в Сан-Франциско, публикуется в переводе «Лигатмы».
Подлинное одесское письмо Е.П.Блаватской
(26 декабря 1872 г.): почему и зачем.
Часть 1
Впервые представлены автограф и достоверный текст одесского письма от 26.12.1872 г., написанного прежде, чем Е.П.Блаватская навсегда покинула Россию. Наряду с обсуждением самого документа представлены другие материалы этого дела из архива Департамента полиции, где письмо сохранилось.
Чаша Востока. Письма Махатм
Пер. с англ.
Письма Махатм (Великих Учителей) Востока, написанные в 80-х гг. ХIХ в.,— важнейшее документальное свидетельство первого открытого контакта Махатм с западной цивилизацией. Подлинники хранятся в библиотеке Британского музея (Лондон) и опубликованы в 1923 г. Русский перевод избранных писем под названием «Чаша Востока» вышел в 1925 г.
В приложении к настоящему изданию (2007) отражены результаты изучения тома «Писем Махатм» за предыдущие сто с лишним лет. Особенности современного издания «Чаши Востока» рассмотрены в послесловии. В примечаниях освещены некоторые обстоятельства появления этих писем; пояснены имена, понятия и выражения из восточных и западных языков; отмечены затрагиваемые научные, философские и религиозные источники; идентифицированы «непонятные» термины (их происхождение, значение и верное написание) и обсуждаются способы возможного прочтения «тёмных» мест.
Книга предназначена для широкого круга читателей, стремящихся к познанию законов жизни.
С.Крэнстон. Е.П.Блаватская: Жизнь и творчество основательницы современного теософского движения
Пер. с англ.
2-е русское издание (с добавлениями, 1999) наиболее полного жизнеописания нашей соотечественницы, чьё имя известно во всём мире.
Из материалов к биографии Е.П.Блаватской: переписка соотечественников
Сохранившаяся русская переписка Е.П.Блаватской находится сегодня в разных архивах. Её собственные письма почти все обнародованы (иногда, впрочем, только в переводе), тогда как письма, адресованные к ней или с ней связанные, опубликованы далеко не все.
Текст каждого письма, помещаемый здесь, сверен с подлинником, поэтому отдельные слова и фразы могут отличаться от изданных ранее вариантов.
Особенности авторского стиля по возможности сохраняются; сохраняются, в основном, и устаревшие формы имён и названий; пунктуация, за исключением показательных случаев, приближена к современной.
Н.В.Блаватский — Н.А.Фадеевой. 13 ноября 1858 г.
Письмо открывает некоторые новые подробности из жизни Е.П.Блаватской в период 1849–58 гг.
Е.П.Блаватская — С.А.Суворину, 1 октября 1879 г.
Письмо из Бомбея редактору петербургского «Нового Времени» в день выхода в свет первого номера журнала «The Theosophist».
Автограф письма воспроизводится впервые.
Приложение:
«Новое Время» (СПб) о Е.П.Блаватской: 1879–1880
Е.П.Блаватская — И.П.Минаеву, 16 февраля 1880 г.
Перед 39-летним петербургским профессором-востоковедом открывается уникальная возможность — свободно изучать недоступные для западных коллег манускрипты по буддизму, и предлагаются редчайшие старинные индийские монеты в дар для музея в Петербурге.
Приложение:
Минаев И.П. Из индийского дневника 1880 г.
Из истории теософского движения в России
С начала ХХ века несколько поколений в России открывали для себя теософию по замечательным переводам Елены Фёдоровны Писаревой и её многочисленным статьям и очеркам.
В 2008 г. в США был впервые опубликован (в переводе) большой очерк Е.Ф.Писаревой об истории Российского теософического общества, написанный в эмиграции в середине 30-х гг.
С разрешения издательства, представляем предисловие вице-президента Теософского общества (Адьяр) в 2002–2008 гг. Джона Алджо к английской книге (с небольшими сокращениями).
Алджо Дж. Елена Писарева: Биографический очерк. 2007
Приложение: